A diferença entre ‘Sólo’ e ’solo’ em espanhol
Publicado em 9 de fevereiro de 2010, no site Espanhol, Outros idiomas
Sólo
Se acentua sempre que for um advérbio. Equivale a “solamente”.
Sólo me dijo eso.
No puedo comprarlo, sólo tengo 100 Euros.
Sólo estaremos en Madrid dos días.
Solo
Não é acentuado se for um adjetivo. Equivale a “sin compañía”.
Juan vino solo a la fiesta.
Hoy estoy solo en casa y dormiré todo el día.
Note a diferença entre:
Voy a estar solo una [...]




