‘Alguien’ e ‘Algo’. ‘Nada’ e ‘Nadie’. Confusões em espanhol

Esta é uma das dúvidas mais frequentes, na língua castellana.

Devido a semelhança com os termos em português, frequentemente se confunde as palavras ‘Nada’ e ‘Nadie’, em espanhol.

Guarde isso:

– Alguien e nadie se referem a pessoas:

¿Ha venido alguien mientras he estado fuera? No, no ha venido nadie.

Alguien ha venido antes que yo. La puerta estaba abierta.

–• Alguien se usa em orações afirmativas e interrogativas.

Alguien viene.

¿Hay alguien que pueda ayudarme?

–Nadie se usa en orações negativas.

No hay nadie en casa.

Ayer no fue nadie a la fiesta.

–Algo e nada se referem a coisas:

¿Tienes algo de dinero?   – No, no tengo nada.

¿Has traído algo para la fiesta?   – No, no he traído nada.

Alguno, -a (+Adj. )
Algún, -a + Nombre
Ninguno. -a (+ Adj. )
Ningún, -a + nombre
São usados para pessoas e coisas

Camisas rojas no tenemos, pero puedo enseñarle alguna verde.

El vecino piensa que algún perro se comió las hamburguesas.

No he visto ninguna grande, pero seguro que las encontramos en la otra tienda.

Cuando llegamos todavía no había ningún niño en la fiesta.


Sobre o Autor: - Professor e tradutor há 30 anos. CEO da Tetera Consultoria & Idiomas.

RSSComentários (4)

Comente esta matéria | URL de Trackback

  1. [...] e ‘Algo’. ‘Nada’ e ‘Nadie’. Confusões em espanhol http://bit.ly/T5Gj0 Leia também:  ’Qué’ e ‘Que’ em espanhol. Com ou sem acento? [...]

  2. Claiton disse:

    me quitaste mi duda!!! gracias!!!

  3. Mariana Lobo disse:

    ¡La mia tambiém! Muchisimas gracias

  4. Eveline disse:

    Una buena explicación.
    Gracias!

Comente