<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>¡Habla! &#187; Cultura Hispânica</title>
	<atom:link href="http://teteraidiomas.com.br/habla/categoria/cultura-hispanica/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://teteraidiomas.com.br/habla</link>
	<description>Para quem fala ou quer aprender espanhol</description>
	<lastBuildDate>Wed, 28 Jul 2010 20:42:53 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>Lo Que No Sabías – Episodio 102 – “Modificaciones corporales y Trabajo alternativo”</title>
		<link>http://teteraidiomas.com.br/habla/lo-que-no-sabias-%e2%80%93-episodio-102-%e2%80%93-%e2%80%9cmodificaciones-corporales-y-trabajo-alternativo%e2%80%9d/</link>
		<comments>http://teteraidiomas.com.br/habla/lo-que-no-sabias-%e2%80%93-episodio-102-%e2%80%93-%e2%80%9cmodificaciones-corporales-y-trabajo-alternativo%e2%80%9d/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Jul 2010 20:42:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Prof Eduardo Tetera</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cultura Hispânica]]></category>
		<category><![CDATA[Vídeos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://teteraidiomas.com.br/habla/?p=1871</guid>
		<description><![CDATA[Lo que no sabías es un programa de investigación dirigido a jóvenes, que busca sacar a la luz la verdad de temas actuales como: la industria del cine porno el lado oscuro del transporte público el maltrato hacia los animales entre muchos tópicos. Dudas y cuestiones al final. Participa y únete a nosotros con tus [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://teteraidiomas.com.br/habla/lo-que-no-sabias-%e2%80%93-episodio-102-%e2%80%93-%e2%80%9cmodificaciones-corporales-y-trabajo-alternativo%e2%80%9d/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lo Que No Sabías – Episodio 101 – “Sadomasoquismo”</title>
		<link>http://teteraidiomas.com.br/habla/lo-que-no-sabias-%e2%80%93-episodio-101-%e2%80%93-%e2%80%9csadomasoquismo%e2%80%9d/</link>
		<comments>http://teteraidiomas.com.br/habla/lo-que-no-sabias-%e2%80%93-episodio-101-%e2%80%93-%e2%80%9csadomasoquismo%e2%80%9d/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Jul 2010 21:03:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Prof Eduardo Tetera</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cultura Hispânica]]></category>
		<category><![CDATA[Vídeos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://teteraidiomas.com.br/habla/?p=1866</guid>
		<description><![CDATA[Lo que no sabías es un programa de investigación dirigido a jóvenes, que busca sacar a la luz la verdad de temas actuales como: la industria del cine porno el lado oscuro del transporte público el maltrato hacia los animales entre muchos tópicos. Dudas y cuestiones al final. Participa y únete a nosotros con tus [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://teteraidiomas.com.br/habla/lo-que-no-sabias-%e2%80%93-episodio-101-%e2%80%93-%e2%80%9csadomasoquismo%e2%80%9d/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Diferenças entre espanhol da Argentina e Espanha</title>
		<link>http://teteraidiomas.com.br/habla/diferencas-entre-espanhol-da-espanha-e-argentina/</link>
		<comments>http://teteraidiomas.com.br/habla/diferencas-entre-espanhol-da-espanha-e-argentina/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Jul 2010 18:31:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Prof Eduardo Tetera</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cultura Hispânica]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://teteraidiomas.com.br/habla/?p=1850</guid>
		<description><![CDATA[O espanhol falado na América Latina tem algumas diferenças em relação ao espanhol falado en Espanha. E estas diferenças se acentuam se compararmos com o espanhol que os argentinos falam. Vejam as diferenças no uso de algumas palavras dependendo do país: Argentina vs Espanha Coger (ARGENTINA): Ter relação sexual com alguém. (forma vulgar – na [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://teteraidiomas.com.br/habla/diferencas-entre-espanhol-da-espanha-e-argentina/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lo Que No Sabías – Episodio 100 – “Porno Casero y Alcoholimetro”</title>
		<link>http://teteraidiomas.com.br/habla/lo-que-no-sabias-%e2%80%93-episodio-100-%e2%80%93-%e2%80%9cporno-casero-y-alcoholimetro%e2%80%9d/</link>
		<comments>http://teteraidiomas.com.br/habla/lo-que-no-sabias-%e2%80%93-episodio-100-%e2%80%93-%e2%80%9cporno-casero-y-alcoholimetro%e2%80%9d/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Jul 2010 18:24:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Prof Eduardo Tetera</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cultura Hispânica]]></category>
		<category><![CDATA[Vídeos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://teteraidiomas.com.br/habla/?p=1844</guid>
		<description><![CDATA[Lo que no sabías es un programa de investigación dirigido a jóvenes, que busca sacar a la luz la verdad de temas actuales como: la industria del cine porno el lado oscuro del transporte público el maltrato hacia los animales entre muchos tópicos. Dudas y cuestiones al final. Participa y únete a nosotros con tus [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://teteraidiomas.com.br/habla/lo-que-no-sabias-%e2%80%93-episodio-100-%e2%80%93-%e2%80%9cporno-casero-y-alcoholimetro%e2%80%9d/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Frases de e-mail em espanhol &#8211; Introdução</title>
		<link>http://teteraidiomas.com.br/habla/frases-de-e-mail-em-espanhol-introducao/</link>
		<comments>http://teteraidiomas.com.br/habla/frases-de-e-mail-em-espanhol-introducao/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Jul 2010 16:22:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Prof Eduardo Tetera</dc:creator>
				<category><![CDATA[Como se diz?]]></category>
		<category><![CDATA[Cultura Hispânica]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://teteraidiomas.com.br/habla/?p=1817</guid>
		<description><![CDATA[Querida Mãe, Querido Pai, Mamá / Papá: Querido tio Roberto, Querida tia Tereza, Querido tío José: Olá Vítor, Hola Juan: Vítor, Juan: Meu querido, Minha querida, Querido: Meu amado, Minha amada, Mi amor: Amado Vítor, Amada Maria, Amado Juan: Obrigado por seu e-mail. Gracias por su / tu email. Foi bom ter notícias suas novamente. [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://teteraidiomas.com.br/habla/frases-de-e-mail-em-espanhol-introducao/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Frases de e-mail em espanhol &#8211; Corpo Principal</title>
		<link>http://teteraidiomas.com.br/habla/frases-de-e-mail-em-espanhol-corpo-principal/</link>
		<comments>http://teteraidiomas.com.br/habla/frases-de-e-mail-em-espanhol-corpo-principal/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Jul 2010 16:17:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Prof Eduardo Tetera</dc:creator>
				<category><![CDATA[Como se diz?]]></category>
		<category><![CDATA[Cultura Hispânica]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://teteraidiomas.com.br/habla/?p=1812</guid>
		<description><![CDATA[Escrevo-lhe para dizer que &#8230; Escribo para decirle / decirte que&#8230; Você já fez planos para &#8230;? ¿Tienes / Tiene planes para&#8230; ? Muito obrigado por enviar / convidar / incluir&#8230; Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar&#8230; Sou muito grato a você por me avisar / me oferecer / escrever para mim &#8230; [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://teteraidiomas.com.br/habla/frases-de-e-mail-em-espanhol-corpo-principal/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Frases de e-mail em espanhol &#8211; Desfecho</title>
		<link>http://teteraidiomas.com.br/habla/frases-de-e-mail-em-espanhol-desfecho/</link>
		<comments>http://teteraidiomas.com.br/habla/frases-de-e-mail-em-espanhol-desfecho/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Jul 2010 16:14:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Prof Eduardo Tetera</dc:creator>
				<category><![CDATA[Como se diz?]]></category>
		<category><![CDATA[Cultura Hispânica]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://teteraidiomas.com.br/habla/?p=1805</guid>
		<description><![CDATA[Mande lembranças a &#8230; e lhe diga que sinto saudades. Envía cariños a X&#8230; y diles cuánto los extraño. X manda lembranças. X te envía muchos cariños. Diga olá para &#8230; por mim. Saluda a X de mi parte. Espero ter notícias suas em breve. Espero saber de ti pronto. Escreva novamente em breve. Escríbeme [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://teteraidiomas.com.br/habla/frases-de-e-mail-em-espanhol-desfecho/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lo Que No Sabías – Episodio 99 – “Ambulantaje”</title>
		<link>http://teteraidiomas.com.br/habla/lo-que-no-sabias-%e2%80%93-episodio-99-%e2%80%93-%e2%80%9cambulantaje%e2%80%9d/</link>
		<comments>http://teteraidiomas.com.br/habla/lo-que-no-sabias-%e2%80%93-episodio-99-%e2%80%93-%e2%80%9cambulantaje%e2%80%9d/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Jul 2010 20:38:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Prof Eduardo Tetera</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cultura Hispânica]]></category>
		<category><![CDATA[Vídeos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://teteraidiomas.com.br/habla/?p=1802</guid>
		<description><![CDATA[Lo que no sabías es un programa de investigación dirigido a jóvenes, que busca sacar a la luz la verdad de temas actuales como: la industria del cine porno el lado oscuro del transporte público el maltrato hacia los animales entre muchos tópicos. Dudas y cuestiones al final. Participa y únete a nosotros con tus [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://teteraidiomas.com.br/habla/lo-que-no-sabias-%e2%80%93-episodio-99-%e2%80%93-%e2%80%9cambulantaje%e2%80%9d/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Las Tapas &#8211; Aperitivos e tira-gostos em espanhol</title>
		<link>http://teteraidiomas.com.br/habla/las-tapas-aperitivos-e-tira-gostos-em-espanhol/</link>
		<comments>http://teteraidiomas.com.br/habla/las-tapas-aperitivos-e-tira-gostos-em-espanhol/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 03 Jul 2010 18:32:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Prof Eduardo Tetera</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cultura Hispânica]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://teteraidiomas.com.br/habla/?p=1779</guid>
		<description><![CDATA[Uma tapa na España é basicamente um aperitivo ou tira-gosto que se serve em um bar ou restaurante como acompanhamento da bebida (alcoólica ou não) [1] Generalmente servida sem custo adicional. Para alguns autores a especificação correta é que a bebida deve ser uma taça de vinho ou cerveja. [2] Tradicionalmente, a forma habitual de [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://teteraidiomas.com.br/habla/las-tapas-aperitivos-e-tira-gostos-em-espanhol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8216;Vámonos de Tapas&#8217; &#8211; Letra, música e vídeo</title>
		<link>http://teteraidiomas.com.br/habla/las-tapas-letra-musica-e-video/</link>
		<comments>http://teteraidiomas.com.br/habla/las-tapas-letra-musica-e-video/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 03 Jul 2010 18:31:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Prof Eduardo Tetera</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cultura Hispânica]]></category>
		<category><![CDATA[Vídeos]]></category>
		<category><![CDATA[Áudio]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://teteraidiomas.com.br/habla/?p=1786</guid>
		<description><![CDATA[Esta é uma pequena montagem sobre tapas españolas. O vídeo é baseado na magnifica canção do grupo El Combolinga, que tem como título &#8220;De Tapas&#8221;. Como já vimos aqui no ¡Habla!, &#8216;irse de tapas&#8217; é um costume muito popular na espanha e em outras terras de colonização espanhola. É um costume semelhante a de comer [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://teteraidiomas.com.br/habla/las-tapas-letra-musica-e-video/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Aprimorando Seu Espanhol</title>
		<link>http://teteraidiomas.com.br/habla/aprimorando-seu-espanhol/</link>
		<comments>http://teteraidiomas.com.br/habla/aprimorando-seu-espanhol/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Jun 2010 18:16:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Prof Eduardo Tetera</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cultura Hispânica]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://teteraidiomas.com.br/habla/?p=1744</guid>
		<description><![CDATA[O que há por trás de línguas semelhantes? Diferenças. Esse é o enfoque adotado em Aprimorando seu espanhol. Neste livro, Sandra Arias expõe em forma compacta tópicos importantes do idioma espanhol, dando destaque às falsas semelhanças decorrentes de equivalências formais (e não semânticas) entre a língua portuguesa e espanhola. O objetivo é facilitar a assimilação [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://teteraidiomas.com.br/habla/aprimorando-seu-espanhol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cumprimentos de casamento em espanhol</title>
		<link>http://teteraidiomas.com.br/habla/cumprimentos-de-casamento-em-espanhol/</link>
		<comments>http://teteraidiomas.com.br/habla/cumprimentos-de-casamento-em-espanhol/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Jun 2010 23:26:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Prof Eduardo Tetera</dc:creator>
				<category><![CDATA[Como se diz?]]></category>
		<category><![CDATA[Cultura Hispânica]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://teteraidiomas.com.br/habla/?p=1730</guid>
		<description><![CDATA[Desejando a vocês toda felicidade do mundo. Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento. Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. Parabéns por juntar as escovas de dente! ¡Felicitaciones por el gran paso! Parabéns por [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://teteraidiomas.com.br/habla/cumprimentos-de-casamento-em-espanhol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cumprimentos de Noivado em espanhol</title>
		<link>http://teteraidiomas.com.br/habla/cumprimentos-de-noivado-em-espanhol/</link>
		<comments>http://teteraidiomas.com.br/habla/cumprimentos-de-noivado-em-espanhol/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Jun 2010 23:25:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Prof Eduardo Tetera</dc:creator>
				<category><![CDATA[Como se diz?]]></category>
		<category><![CDATA[Cultura Hispânica]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://teteraidiomas.com.br/habla/?p=1727</guid>
		<description><![CDATA[Parabéns pelo noivado! ¡Felicitaciones por su / tu compromiso! Desejando ao noivos o melhor em seu noivado e em tudo que vier pela frente. Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y para el futuro. Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam muito felizes juntos. Felicitaciones por su compromiso. Espero que [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://teteraidiomas.com.br/habla/cumprimentos-de-noivado-em-espanhol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Frases de aniversário em espanhol</title>
		<link>http://teteraidiomas.com.br/habla/frases-de-aniversario-em-espanhol/</link>
		<comments>http://teteraidiomas.com.br/habla/frases-de-aniversario-em-espanhol/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Jun 2010 23:24:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Prof Eduardo Tetera</dc:creator>
				<category><![CDATA[Como se diz?]]></category>
		<category><![CDATA[Cultura Hispânica]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://teteraidiomas.com.br/habla/?p=1722</guid>
		<description><![CDATA[Parabéns! &#8211; ¡Feliz día! Feliz Aniversário! &#8211; ¡Feliz cumpleaños! Muitos anos de vida! &#8211; ¡Feliz cumpleaños! Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial. Te deseo toda la felicidad en este día especial. Que todos os seus desejos se tornem realidade. Feliz aniversário! Espero que todos tus deseos se hagan realidad. ¡Feliz cumpleaños! Desejando-lhe toda a [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://teteraidiomas.com.br/habla/frases-de-aniversario-em-espanhol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Desejos de melhoras, em espanhol</title>
		<link>http://teteraidiomas.com.br/habla/desejos-de-melhoras-em-espanhol/</link>
		<comments>http://teteraidiomas.com.br/habla/desejos-de-melhoras-em-espanhol/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Jun 2010 23:19:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Prof Eduardo Tetera</dc:creator>
				<category><![CDATA[Como se diz?]]></category>
		<category><![CDATA[Cultura Hispânica]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://teteraidiomas.com.br/habla/?p=1720</guid>
		<description><![CDATA[Melhore logo. Qué te mejores pronto. Eu espero que você tenha uma recuperação rápida. Espero que tengas una pronta y rápida mejoría Nós esperamos que você se recupere logo. Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy pronto. Pensando em você. Que você se sinta melhor logo. Mis pensamientos están contigo. Espero que te [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://teteraidiomas.com.br/habla/desejos-de-melhoras-em-espanhol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
