<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>¡Habla! &#187; Gramática</title>
	<atom:link href="http://teteraidiomas.com.br/habla/categoria/gramatica/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://teteraidiomas.com.br/habla</link>
	<description>Entenda e fale espanhol</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 14:17:44 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Condição não realizada no passado &#8211; Verbo condicional em espanhol</title>
		<link>http://teteraidiomas.com.br/habla/condicao-nao-realizada-no-passado-verbo-condicional-em-espanhol/</link>
		<comments>http://teteraidiomas.com.br/habla/condicao-nao-realizada-no-passado-verbo-condicional-em-espanhol/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Feb 2012 14:17:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Prof Eduardo Tetera</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gramática]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://teteraidiomas.com.br/habla/?p=3517</guid>
		<description><![CDATA[Em lições anteriores estudamos as orações condicionais. No entanto, existe um caso especial. Estudamos três tipos de Condicional. Para recordar, o terceiro segue a seguinte construção: P. Pluscuamperfecto de Subjuntivo Condicional compuesto Si ayer hubiera tenido tiempo te habría ido a visitar. P. Pluscuamperfecto de Subjuntivo P. Pluscuamperfecto de Subjuntivo Si ayer te hubiera visto [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://teteraidiomas.com.br/habla/condicao-nao-realizada-no-passado-verbo-condicional-em-espanhol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Concordância temporal em espanhol (Indicativo + que + Subjuntivo)</title>
		<link>http://teteraidiomas.com.br/habla/concordancia-temporal-em-espanhol-indicativo-que-subjuntivo/</link>
		<comments>http://teteraidiomas.com.br/habla/concordancia-temporal-em-espanhol-indicativo-que-subjuntivo/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 13:14:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Prof Eduardo Tetera</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gramática]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://teteraidiomas.com.br/habla/?p=3495</guid>
		<description><![CDATA[Oración Principal  que  Oración Subordinada Presente de Indicativo Presente de Subjuntivo Quiero que vengas conmigo al cine esta noche Presente de Indicativo Pret. Perfecto de Subjuntivo Espero que haya llegado ya. (Acción finalizada) Imperfecto de Indicativo Imperfecto de Subjuntivo Luis esperaba que Paco llegara a tiempo para la cena. (Acción incompleta) Imperfecto de Indicativo Pluscuamperfecto [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://teteraidiomas.com.br/habla/concordancia-temporal-em-espanhol-indicativo-que-subjuntivo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A diferença entre &#8216;Detrás&#8217; e &#8216;Atrás&#8217;</title>
		<link>http://teteraidiomas.com.br/habla/a-diferenca-entre-detras-e-atras/</link>
		<comments>http://teteraidiomas.com.br/habla/a-diferenca-entre-detras-e-atras/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Feb 2012 02:49:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Prof Eduardo Tetera</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gramática]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://teteraidiomas.com.br/habla/?p=3459</guid>
		<description><![CDATA[Detrás – Detrás é um advérbio de lugar em espanhol, que indica uma situação posterior a alguém ou algo. Normalmente vai acompanhado da preposição &#8217;de&#8216;. La silla está detrás de ti. No lo vi, pasó por detrás de la casa.´ É incorreto o uso de detrás seguido de pronomes possessivos: * La silla está detrás tuyo. O correto sería: La silla está detrás de ti. Atrás [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://teteraidiomas.com.br/habla/a-diferenca-entre-detras-e-atras/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Construindo o verbo &#8220;Gustar&#8221;</title>
		<link>http://teteraidiomas.com.br/habla/construindo-o-verbo-gustar/</link>
		<comments>http://teteraidiomas.com.br/habla/construindo-o-verbo-gustar/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Feb 2012 04:04:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Prof Eduardo Tetera</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gramática]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://teteraidiomas.com.br/habla/?p=3408</guid>
		<description><![CDATA[O verbo espanhol gustar tem uma construção especial; bem inversa do que acontece em português. Assim: Pronombre de Complemento indirecto + verbo gustar + lo que me gusta Usamos a forma gusta para as frases em que o sujeito, a cosa que &#8220;te gusta&#8221;, é singular. Para as frases em que o sujeito (&#8220;la cosa que te gusta&#8221;) é plural, usamos [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://teteraidiomas.com.br/habla/construindo-o-verbo-gustar/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Adjetivos com mudança de significado em espanhol</title>
		<link>http://teteraidiomas.com.br/habla/adjetivos-com-mudanca-de-significado-em-espanhol/</link>
		<comments>http://teteraidiomas.com.br/habla/adjetivos-com-mudanca-de-significado-em-espanhol/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Jan 2012 03:39:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Prof Eduardo Tetera</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gramática]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://teteraidiomas.com.br/habla/?p=3364</guid>
		<description><![CDATA[Em espanhol o adjetivo pode vir antes ou depois do substantivo, mas alguns adjetivos podem ter seu significado alterado, de acordo com o lugar que ocupam. cierta tesis = una tesis indeterminada / tesis cierta = una tesis verdadera pobre chico = chico desgraciado, insignificante / chico pobre = chico sin dinero simple cosa = [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://teteraidiomas.com.br/habla/adjetivos-com-mudanca-de-significado-em-espanhol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Diferença entre ¿Adónde?, adonde, a donde</title>
		<link>http://teteraidiomas.com.br/habla/diferenca-entre-adonde-adonde-a-donde/</link>
		<comments>http://teteraidiomas.com.br/habla/diferenca-entre-adonde-adonde-a-donde/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Jan 2012 04:37:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Prof Eduardo Tetera</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gramática]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://teteraidiomas.com.br/habla/?p=3326</guid>
		<description><![CDATA[1. Adónde Partícula interrogativa. Sempre em preguntas; sejam elas diretas ou indiretas: ¿Adónde vamos de vacaciones? Ana pregunta que adónde vamos de vacaciones. ¿Adónde vas? 2. Adonde Advérbio relativo de lugar, formado pela preposição a mais o advérbio de lugar donde. Se escreve em uma palavra quando na mesma frase se expressa o antecedente. La plaza adonde vamos está muy cerca. (Plaza é o antecedente expresso a [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://teteraidiomas.com.br/habla/diferenca-entre-adonde-adonde-a-donde/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Diga &#8220;não&#8221; em espanhol</title>
		<link>http://teteraidiomas.com.br/habla/diga-nao-em-espanhol/</link>
		<comments>http://teteraidiomas.com.br/habla/diga-nao-em-espanhol/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Jan 2012 19:30:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Prof Eduardo Tetera</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gramática]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://teteraidiomas.com.br/habla/?p=3303</guid>
		<description><![CDATA[A oração afirmativa, em espanhol: Juan tiene un coche. Lucas está en casa. A oração negativa, semelhante ao português, é formada por adicionar no antes do verbo: Juan no tiene un coche. Lucas no está en casa. Quando a oração negativa é a resposta a uma pergunta, repetimos o &#8221;no&#8220;. –¿Tienes coche? –No, no tengo coche. Versión en [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://teteraidiomas.com.br/habla/diga-nao-em-espanhol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nomes próprios no plural, em espanhol</title>
		<link>http://teteraidiomas.com.br/habla/nomes-proprios-no-plural-em-espanhol/</link>
		<comments>http://teteraidiomas.com.br/habla/nomes-proprios-no-plural-em-espanhol/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2012 15:35:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Prof Eduardo Tetera</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gramática]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://teteraidiomas.com.br/habla/?p=3281</guid>
		<description><![CDATA[Geralmente os nomes próprios em espanhol não são usados no plural, exceto os seguintes casos: 1.- Nomes própios de pessoa que indicam uma família: Los López. Para formar o plural o nome permanece igual e é o artigo que marca o plural: Los López vienen a la fiesta. Hoy estoy en casa de los Sánchez. 2.- Nomes próprios [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://teteraidiomas.com.br/habla/nomes-proprios-no-plural-em-espanhol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Interrogativa em espanhol: ¿Quién?, ¿Qué?, ¿Cuando?, ¿Cómo?, ¿Dónde?, ¿Por qué?</title>
		<link>http://teteraidiomas.com.br/habla/interrogativa-em-espanhol-quien-que-cuando-como-donde-por-que/</link>
		<comments>http://teteraidiomas.com.br/habla/interrogativa-em-espanhol-quien-que-cuando-como-donde-por-que/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2012 03:20:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Prof Eduardo Tetera</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gramática]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://teteraidiomas.com.br/habla/?p=3232</guid>
		<description><![CDATA[Em espanhol usamos as seguintes partículas interrogativas. É preciso recordar que em espanhol sempre existem dois pontos de interrogação (signos de interrogación): um no princípio da frase (¿) e outro no final (?). ¿Quién&#8230;? Para fazer perguntas sobre pessoas: ¿Quién es esa chica? ¿Quién viene esta noche? ¿Qué&#8230;? Para fazer perguntas sobre coisas: ¿Qué es eso? ¿Qué quieres hacer? [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://teteraidiomas.com.br/habla/interrogativa-em-espanhol-quien-que-cuando-como-donde-por-que/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Superlativo absoluto em espanhol: &#8220;-ísimo&#8221;</title>
		<link>http://teteraidiomas.com.br/habla/superlativo-absoluto-em-espanhol-isimo-2/</link>
		<comments>http://teteraidiomas.com.br/habla/superlativo-absoluto-em-espanhol-isimo-2/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Jan 2012 05:40:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Prof Eduardo Tetera</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gramática]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://teteraidiomas.com.br/habla/?p=3199</guid>
		<description><![CDATA[Sirve para establecer la máxima gradación de un adjetivo dentro de una serie. Para su formación añadimos al adjetivo la terminación -ísimo. 1. Los adjetivos que acaban en consonante: especial especialísimo veloz velocísimo 2. Los adjetivos que acaban en vocal, esta es sustituida por -ísimo: tonto tontísimo listo listísimo 3. Hay adjetivos que pueden sufrir [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://teteraidiomas.com.br/habla/superlativo-absoluto-em-espanhol-isimo-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

