Gírias em Espanhol com termos do corpo humano

‘ARGOT O GERMANÍA’ – Linguagem convencional, especialmente, utilizado por um grupo;

‘JERGA’ – Linguagem convencional, especialmente, utilizado por um grupo de profissionais;

Ex: jargão de médicos, advogados, comerciantes, artistas, etc.

LUNFARDO – Linguagem essencialmente portenho buenairense; algumas palavras são tão utilizadas que se pode afirmar que pertencem à fala cotidiana desses argentinos.

Ej: afanar, birra, fulera, gamba, gil, guita, laburar, matina, milico, mina, otario, plata, la cana, pibe.
(Esses termos são utilizados igualmente na gíria brasileira com o mesmo significado do lunfardo portenho.)

Hay palabras que tienen otros significados, y pueden ser clasificadas gramaticalmente como homógrafas. Elegimos una selección de términos del cuerpo humano y algunos de sus significados familiares o figurados:

Há palavras que têm outros significados, e podem ser classificadas gramaticalmente como homógrafas. Escolhemos uma seleção de termos do corpo humano e alguns de seus significados familiares ou figurados:)


FIGURADO

FIGURADO

boca Quedarse con la boca abierta: quedar en  suspenso o admirado. Boquiaberto.
brazo Ser el brazo derecho de uno: ser de su mayor confianza. Ser o braço direito de alguém.
cabeza Calentarse la cabeza: fatigarse mentalmente. “Esquentar” a cabeça.
codo Hablar por los codos: Hablar demasiado. Falar pelos cotovelos: falar muito.
dedo Chuparse los dedos: relamerse de gusto. Chupar os dedos por gosto.

Sobre o Autor: - Professor e tradutor há 30 anos. CEO da Tetera Consultoria & Idiomas.

RSSComentários (4)

Comente esta matéria | URL de Trackback

  1. Néia Macedo disse:

    Me gustó mucho su página, profesor Eduardo.

    Es un gusto encontrar buenos materiales y referencias.

    Saludos cordiales.

  2. graciara disse:

    muchs gracias … su pasgina és mui interesante.

  3. Anônimo disse:

    nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnossa que massa meu

Comente