Esta é outra das dúvidas bastante frequentes em espanhol.
Constantemente se vê pessoas utilizando equivocadamente estes termos.
Acontece que, quando temos duas ações que acontecem ao mesmo tempo, uma pode ser mais longa que a outra.
Note:
Tú veías el partido.
(Ação longa)
Yo fui a echar gasolina.
(Ação curta)
Mientras
Mientras vai sempre com a ação mais longa
Mientras tú veías el partido, yo fui a echar gasolina.
Mientras tú dormías, yo limpié la casa y fui a comprar.
Acabé todos mis deberes mientras mis padres daban un paseo.
Mientras tanto
Mientras tanto é usado com a ação mais curta
Tú veías el partido y, mientras tanto, yo fui a echar gasolina.
Tú dormías y yo, mientras tanto, limpié la casa y fui a comprar.
Mis padres fueron a dar un largo paseo por el lago. Mientras tanto, yo hice mis deberes.

Imprimir
Enviar | Recomendar
|



Digite teteraidiomas.com.br/habla em seu browser móvel.
Comentários
Artigos relacionados
Deixe seu comentário