‘Mientras’ ou ‘Mientras tanto’ ?
05 mar, 2008 | Arquivado em: Perguntas frequentes | Comentários » 2
Constantemente se vê pessoas utilizando equivocadamente estes termos.
Acontece que, quando temos duas ações que acontecem ao mesmo tempo, uma pode ser mais longa que a outra.
Note:
Tú veías el partido.
(Ação longa)
Yo fui a echar gasolina.
(Ação curta)
Mientras
Mientras vai sempre com a ação mais longa
Mientras tú veías el partido, yo fui a echar gasolina.
Mientras tú dormías, yo limpié la casa y fui a comprar.
Acabé todos mis deberes mientras mis padres daban un paseo.
Mientras tanto
Mientras tanto é usado com a ação mais curta
Tú veías el partido y, mientras tanto, yo fui a echar gasolina.
Tú dormías y yo, mientras tanto, limpié la casa y fui a comprar.
Mis padres fueron a dar un largo paseo por el lago. Mientras tanto, yo hice mis deberes.
Sobre o Autor: Prof Eduardo Tetera - Professor e tradutor há 30 anos. CEO da Tetera Consultoria & Idiomas.
Comentários (2)
Comente esta matéria | URL de Trackback


[...] This post was mentioned on Twitter by Tetera Idiomas. Tetera Idiomas said: 'Mientras' ou 'Mientras tanto' ? http://bit.ly/2UWdGg [...]
[...] ou ‘Mientras tanto’ ? http://bit.ly/2UWdGg Leia também: Diferenças entre ‘Mientras’ e ‘Mientras tanto’ [...]