‘Poner’ vs. ‘Ponerse’ – Expressando estado de ânimo, em espanhol
22 abr, 2009 | Arquivado em: Cultura Hispânica | Comentários » 1
Sobre o Autor: Prof Eduardo Tetera - Professor e tradutor há 30 anos. CEO da Tetera Consultoria & Idiomas.
Comentários (1)
Comente esta matéria | URL de Trackback



muito pouco nao tem quase nada nao gostei minha opinião mais deu pra eu ter uma idéia e bem legal !!